När blir R L och tvärtom?

 

 

Kollade på Seinfeldt. Det var avsnittet när han träffar en kvinna som han tror är kinesiska men som visar sig vara vit brud från Long Island. Hon råkar vid nåt tillfälle ändå bryta på kinesiska och säger ”ridicurous” istället för ridiculous. Inte mycket mer med det. Kinesisk brytning: L blir R. Så funkar det. I Team America World Police går Kim Jong il runt och sjunger att han är ”ronery so ronery” när han känner sig ensam. L goes R!!! Men i svenskan då…när det skojas om hur asiater säger lis och inte ris….då är det ju R som blir L istället !??? Vaddå? Varför blir det tvärt om på svenska?


 

Men den här piggar i alla fall alltid upp:

http://www.youtube.com/watch?v=apyB93-1FHk

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0